close

木村拓哉繼對「勇樣」裴勇俊開炮表示,看不慣他臉上的大濃妝之後,最近有Fans拿他跟在日本人氣漸漲的元斌相比,並封木村拓哉是「日本的元斌」,讓他不禁再度嗆聲表示,是元斌像他才對,要Fans別搞錯順序排位了。

根據「東京體育報」報導,木村拓哉最近在廣播節目當中收到一名女性聽眾的傳真,當中寫著:「請問有沒有人說過你長得很像元斌?」

木村拓哉不置可否的回應:「的確是有好幾次被說長得像元斌,但是做人凡事都要講求順序,這種事情也應該有先來後到之分才對。」言下之意似乎是認為元斌像他,而非自己長得像元斌,被拿來跟一個出道時間比他晚的後輩韓星論長短,也讓他感到不是滋味。

另外,曾對「勇樣」嗆聲的木村拓哉,最近也在廣播節目當中接獲和「勇樣」相關的傳真來信,信中表示,最近有本婦女雜誌針對「勇樣」進行調查,結果發現,師奶們在迷上「勇樣」之前,有一半以上的人都是木村迷。

他在看過來信之後輕描淡寫的說:「迷上『勇樣』之前,大家都是我的Fans?這還真是無上的光榮!」分不清是認同還是反諷的發言,頗令人玩味。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 darren.chen 的頭像
    darren.chen

    兩個兒子的爸

    darren.chen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()